dinsdag 12 maart 2013

Artemis of the Eucalypts




From skies of blue you call me
Run far from the light
From skies of blue you call me
Kiss the night
Kiss the night

I am awake in moonlight
Dreams question the day
I am awake in soul light
Run away
Run away

Follow me, follow me
I will lead you into your life
Under the trees
I am Artemis of the eucalypts
Follow me

And in her heart, the hunter
She sharpens the knife
And know my bow is drawn to
Wild life, my wild life

Deep in her death, I’m frightened
Freedom can be cruel
And in her life, enlightened
Sister brave and beautiful

Follow me, follow me
I will lead you into your life
Under the trees
I am Artemis of the eucalypts
Follow me 

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Minoan plants: Eucalyptus



De Eucalyptus camaldulensis (Ευκάλυπτος ο Καμαλvτόλικος) komt oorspronkelijk uit Australië. De boom staat bekend om zijn vermogen om water uit de grond op te nemen. Het is de enige Eucalyptus die op Kreta voorkomt. Oorspronkelijk aangeplant naast wegen maar nu ook op andere, nogal vochtige, plaatsen voorkomend. De naam is afgeleid van het Griekse woord ευ (eu) “goed” en καλυπτος (kalyptos) "verborgen”, hetgeen verwijst naar het kapje dat de kelk bedekt en de bloem verbergt. 


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Soumada Σουμάδα




Ingrediënten:

200 gram gepelde amandelen
500 gram suiker
vier kopjes water
rozenwater of oranjebloesemwater


Bereidingswijze: 

Doe de amandelen samen met een eetlepel suiker in een blender en maal ze totdat ze een pasta vormen. Mix deze pasta met de helft van het water en zeef het daarna door een fijnmazige doek. Druk goed aan zodat alle sap eruit komt. Herhaal het met nog een kopje water en druk weer goed aan.
Doe het sap samen met het laatste kopje water en de suiker in een pan en kook het mengsel totdat er een dikke siroop ontstaat. Het schuim dat hierbij ontstaat dient verwijderd te worden.
Laat het dan afkoelen en schenk het in een gesteriliseerde fles en sluit die goed af.
Bewaren in de koelkast.

Doe een flinke bodem siroop in een glas, voeg een paar druppels rozenwater of oranjebloesemwater toe en schenk daar ijskoud water op.

Ongepelde amandelen moeten eerst 3 tot 4 minuten gekookt worden. Daarna de vliesjes eraf pellen.


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Eerst Neapoli zien en dan…



...onder een boom genieten van een locaal drankje: Soumada (σουμάδα).

Neapoli (Νεάπολη), de naam betekent: nieuwe stad, ligt zo’n 15 kilometer ten noordwesten van Agios Nikolaos. De stad was ooit een klein plaatsje dat oorspronkelijk Kares heette, en dat betekent notenbomen in het Kretenzische dialect. Na te zijn verwoest en herbouwd door de Venetianen werd de naam Kenourio Chorio (Καινούργιο Χωριό), in het Italiaans: Neapoli. De stad staat bekend om de vele olijfbomen en amandelbomen. En van die amandelen van laatstgenoemde boom, daar maken ze een heerlijk drankje van: Soumada.

En de boom, dat was een enorme eucalyptusboom. Het terras met die boom, tegenover het monument in het park. 


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

zaterdag 9 maart 2013

Veerman




Βαρκάρη του Αχέροντα
Σ΄ έχουν ξεδιαλεγμένο
Να ΄χεις μολύβι στην καρδιά
Στα μάτια νυχτερίδες
Κι όσους ρωτoύν για συγγενείς
Να λες πως δεν τους είδες

Ήρθα κι εγώ ένα πρωινό
Που 'χαν τα χόρτα πάχνη
Μήτε στη βάρκα να ανεβώ
Ούτε για να ρωτήσω
Στην όχθη μόνο να σταθώ
Και να σου τραγουδήσω

Φοράει ο μέρμηγκας γυαλιά
Κι οι πέτρες έχουν γένια
Έχεις κι εσύ κακόμοιρε
Κουπιά σε μαύρα χάλια
Που μόλις πέσουν στο νερό
Λιώνουν σαν παξιμάδια.

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Veerman van de Acheron
ze hebben je voorbeschikt
om lood in het hart te hebben
vleermuizen in de ogen
allen die vragen naar hun naasten
zeg jij dat je ze niet gezien hebt.

Maar ik kwam op een morgen
waarop het gras berijpt was
noch stapte ik de boot in
noch vroeg ik ergens om
ik sta alleen op de oever
om een lied voor jou te zingen.

De mier draagt een bril
en de stenen hebben baarden
en jij ongelukkige hebt
roeiriemen in zwarte drek
die zonet neerkwamen in het water
ze smelten als beschuitkoekjes

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

woensdag 6 maart 2013

En na Odysseus...



kwamen we ook Penelope tegen.


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Minoan Plants: Ebenus Cretica



Ebenus Cretica (Κρητικός Έβενος), een inheems plantje. Groeit op de hellingen van Spinalonga. 

Een stuk kleiner dan de cactussen. Als je goed kijkt zie je dat hier iemand z'n naam in gekerfd heeft. 


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

maandag 25 februari 2013

De stekeligheid van Spinalonga




Spinalonga (Grieks: Σπιναλόγκα), de naam is een verbastering van stin Elounda (στην Ελούντα) hetgeen naar Elounda betekent. De Venetianen hebben die naam niet zo goed begrepen en maakten er iets van dat hen wel bekend in de oren klonk: Spinalonga dus. Dat kun je vertalen met: lange doorn/stekel.

Spinalonga is niet altijd een eiland geweest. In 1526 werd het door de Venetianen van het ‘vaste land’ van Kreta afgescheiden.
Die Venetianen hebben er lange tijd gezeten. Het mooiste dat ze achterlieten is het fort. Op de resten hiervan prijkt nog steeds de Venetiaanse leeuw. En op de voorgrond daarvan: de (niet zo heel lange) doorns van de vijgcactus (Opuntia ficus-indica).


Van 1715 tot 1903 werd het eiland bezet door de Turken. In dat laatstgenoemde jaar echter wisten die niet hoe snel ze van het eiland af moesten komen.
Dat kwam zo:
De regering van Kreta (vanaf 1903 een republiek) had besloten dat alle Turken Kreta moesten verlaten. Die van Spinalonga weigerden echter te vertrekken. Om ze toch er vanaf te krijgen, zonder bloedvergieten, besloten ze alle melaatsen van heel Kreta daar naartoe te verbannen. Lepra werd toen gezien als een ontzettend besmettelijke, ongeneesbare ziekte.
Tot 1957, toen er een goed werkzaam medicijn was gevonden, is het een leprakolonie geweest.


Als je over het eiland loopt krijg je een beetje het idee hoe die mensen daar compleet geïsoleerd van de rest van de wereld, geleefd hebben. Verbannen van alles en iedereen, beschouwd als onrein en zondig. Lepra was immers een straf van hun god.
Ze kwamen het eiland op en vervolgden het pad dat leidt naar wat ze noemen: Dante’s Gate. Een lange donkere poort. Dat doet inderdaad denken aan Dante’s Inferno. Ze wisten ook totaal niet wat ze te wachten stond. Een ding was zeker, contact met familie en vrienden was nooit meer mogelijk. Een keer in de zoveel tijd kwam er aanvoer van voedsel en medicijnen die ze voor woekerprijzen konden kopen. Dat geld (ze kregen een vergoeding die drie keer zoveel als wat een arbeider verdiende, maar kan gezien worden als een vorm van afkoperij) werd door de handelaren eerst in een groot vat uitgekookt.
Ik zag er piepkleine vertrekken waar die mensen in geleefd hebben. Eigenlijk diep triest.

En dan besef je dat wij het geluk hebben dat wij weer met de boot van het eiland konden vertrekken.
In het kristalheldere water waren ook nog wat stekeltjes te zien: zee-egels. 




Meer lezen over Spinalonga:
Een interview met Victor Zorbas, schrijver van het boek ‘Het eiland der verdoemden’ uit de Telegraaf en zijn website.

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Who pays the ferryman?


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪

Elounda en de Veerman



Vanaf Agios Nikolaos is het zo’n 12 kilometer naar Elounda (Grieks: Ελούντα).
De weg daar naartoe gaat geleidelijk omhoog en volgt de kust. Op diverse punten heb je een prachtig uitzicht over Agios Nikolaos en de hele Baai van Mirabello.


Elounda was mij vooral bekend door de serie: Wie betaalt de veerman (Who pays the ferryman). Een serie uit de jaren ’70 die gefilmd werd in en om dit mooie stadje. Dankzij die serie is het toerisme daar enorm toegenomen en de prijzen liggen daar dan ook wat hoger dan in de rest van de omgeving.

De serie draait om een Engelsman die tijdens de Tweede Wereldoorlog op Kreta samen streed met het verzet (Andartes) tegen de Duitsers.
Hij had in die tijd een vriendin daar en na de oorlog heeft hij haar diverse malen geschreven, maar nooit antwoord op zijn brieven gekregen.
Dertig jaar na de oorlog besluit hij terug te keren naar Elounda, op zoek naar zijn geliefde van weleer. Daar aangekomen wordt hij echter achtervolgd door de schaduwen uit het verleden.


De taveerne die een rol speelde in de serie bestaat nog steeds.

De naam van de serie verwijst naar het oude gebruik om een munt onder de tong van de overledene te leggen om zo de veerman Charon te kunnen betalen voor de overtocht over de rivier de Styx naar de Hades (onderwereld). Alleen zo kon de ziel rust vinden. Werd er niet betaald, dan was de ziel niet welkom en gedoemd eeuwig op aarde rond te dwalen.

Als je toch in Elounda bent, kun je ook een bezoekje brengen aan Spina Longa. Deze voormalige leprozenkolonie is uitsluitend te bezoeken per boot.
Om daar te komen moet je dus een veerman zoeken en die betalen.


₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪